Джузеппе Джоакино Белли. Шляпозакидательство

Дата: 22-03-2024 | 16:55:18

Cavaler de cristo

      Почёт не кажут, зрением ничтожа,

в ливрее в той же - езжу c давних пор?

Недолго мне возжать осталось вожжи:

хозяин мой - почти что монсиньор.

 

      Ах, если б Папа Пий не слёг от рожи,

копытца подровняв, не сбросил шпор -

патрон мой, всуе Бога не тревожа,

подкраппил шляпы траурный колор.

 

    Кто знал? канун зимы - нам пекла мало,

на вид дрова сухи - из печки дым:

надежда на конклав в Монте-Кавалло.

 

      Мне орден справит рыцарь-побратим -

крест Римско-Португальский, для начала,

чья круче в Риме шляпа - поглядим.

 

Монсиньор - титул высшего католического духовенства (цвет галеро при повышении статуса прелата мог смениться с чёрного на “баклажанный”)

Монте-Кавалло - Квиринал, палаццо Папы, место проведения конклава

Орден Христа - духовно-рыцарский орден, правопреемник тамплиеров на территории Португалии; учреждён в 1318 г. португальским королём Динишем; в 1522 г.  орден распался на две ветви: рыцарский орден подчинялся португальскому королю, а монашеский орден находился под юрисдикцией Папы; в 1834 г., когда гражданское правительство Португалии стало антикатолическим, Орден потерял свои владения, а монашеская община была распущена

* Папа Пий VIII (1761 - 1830) был избран 31 марта 1829 г; правил чуть больше года, умер 30 ноября 1830 г.; Пий VIII был кавалером Верховного ордена Христа (орден имеет общую историю с португальским)


Giuseppe Gioachino Belli

Caccia er cappello a ttutti

 

     Me pèrdeno er rispetto perchè io
porto la riverèa da servitore?
Ma ddiino tempo, ch’er padrone mio
sta llì llì pp’èsse fatto monziggnore.

     E ggià mm’ha ddetto che, ssi ppapa Pio
pe’ un par d’anni de ppiù ccampa e nnun more,
lui spera ggià cco l’agliuto de Ddio
d’avé er cappello e arimutà ccolore.

     Poi, chi ssa? un callo e un freddo... un freddo e un callo,
co ste leggne che cqui sse fa la soma:
tutto dipenne da Monte-Cavallo.

     E allora disce che mme dà er diproma
de cavajjer de Roma e Pportogallo,
pe’ ffamme arispettà dda tutta Roma.

 

31 dicembre 1832

Илл. Джорджо Альдригетти. Кавалер Ордена Христа




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 181583 от 22.03.2024

2 | 0 | 151 | 27.11.2024. 15:34:44

Произведение оценили (+): ["Линда Ангелина", "Сергей Шестаков"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.