Лу Ю На мелодию «Ночной плач ворона»

Дата: 22-03-2024 | 14:30:26

Всегда мне хотелось 

                  жить в уединенье, от бренного мира вдали,

Но, связанный долгом, 

                 блуждал и добрался до края земли…

Вернулся обратно, и все еще, к счастью, 

                 довольно силен и здоров,

Судьбе благодарен, 

                 в горах я нашел себе кров.

 

Пока холода 

                 уходить не спешат, увлекаюсь вином,

А дождик прольется, 

                 любуюсь цветами, красой их влеком.

Никто не заглянет в убогую хижину, 

                  так день за днем, тишина,

Тропа возле речки 

                  на склоне почти не видна.



陆游 《乌夜啼》

 

素意幽栖物外,尘缘浪走天涯。

归来犹幸身强健,随分作山家。

 

已趁余寒泥酒,还乘小雨移花。

柴门尽日无人到,一径傍溪斜。





Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 181577 от 22.03.2024

6 | 0 | 78 | 24.04.2024. 07:03:35

Произведение оценили (+): ["Ольга Нуар", "Анатолий Мельник", "Аркадий Шляпинтох", "Сергей Шестаков", "Екатерина Камаева", "Владимир Старшов"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.