Дата: 18-03-2024 | 18:16:29
Как нынче исхитриться нам, Агнесса?
гуляем вторник - кончен Карнавал!
Лепи проказу гуще: надувал -
у церкви больше, чем в карманах песо.
Готовь к заплачке Анну и Тересу -
под окна Монсиньора: подписал
он в том году в слезах мемориал -
субсидию на две отходных мессы.
Одни сквалыги, каждый первый - жмот,
не хнычь, старá, лиха беда начала,
вечерять будем, веруй - повезёт.
Хочу уснуть, наевшись до отвала;
убьюсь об стену, вспучится живот -
что так, что этак после Карнавала.
* Жирный вторник, канун Пепельной среды, начало Великого Поста
Giuseppe Gioachino Belli
La scena de marteddí ggrasso
Come
s’impiccia sta maggnata, eh Aggnesa,
l’urtimo marteddì dde Carnovale?
Famo accusì: ttu ffiggne de stà mmale,
e bbolla li cristiani in cuarche cchiesa.
Mannamo intanto a ppiaggne Anna e
Tterresa
cuanno viè Monziggnore pe’ le scale:
e io me farò scrive un mormoniale
per ottiené un zussidio da l’Impresa.
Cqua ttutti sò mmerangole, ma ppuro
basta, commare, a ssapé ffà la sscena,
cuarche ccosa se ruspa de sicuro.
Pe’ mmé vvojjo annà a lletto a ppanza piena;
e pprima me darìa la testa ar muro,
che cchiude un Carnovale senza scena.
23 febbraio 1833
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 181488 от 18.03.2024
1 | 0 | 183 | 27.11.2024. 15:24:39
Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.