
Зима, болезни рыщут словно волки.
Вокруг посмотришь – хочется завыть.
Но пациент пришёл в смешной футболке
С картинкой "Мир возможно изменить".
"Мир можно изменить" – ответит ветер,
"Мир можно изменить" – шепнёт река.
Что из того, что время сеет смерти,
Любовь и жизнь сильны ещё пока.
пришлось довольствоваться картинкой из интернета
Семён, общий посыл понятен. Но почему такой вольный перевод и обрезана вторая часть фразы?
Ну, и слегка поёрничаю, не обессудьте: картинка намекает на то, что врач содрал с несчастного пациента последнюю футболку. :о)