Джузеппе Джоакино Белли. Суд Викариата

Дата: 04-02-2024 | 11:01:36

O domiie justv

    Я не настоль тупа, сьор адвокат,  

чтоб не понять, чтó вам он шепчет в ухо.

Покайся, мол, признай прилюдно - шлюха!

такой приманкой круглых дур манят.

 

    В глаза скажу: не блядь, не потаскуха,

напраслину терплю, меня винят,

а я невинна, если недогляд

и был когда, то от Святого Духа.

 

    Давно закрыта дверца на замок,

а если кто не верит - пусть стучится,

испробует - впорхнёт ли петушок.

 

    ...Жду заполдень инспектора Уффици,

он в прошлый раз пытался, но не смог,

теперь и вовсе я - почти девица.

 

Сант-Уффици - Конгрегация доктрины веры - главная из девяти Конгрегаций Римской курии - наблюдала за чистотой вероучения и морали


Giuseppe Gioachino Belli

Er giudisce der Vicariato

 

     Senta, sor avocato, io nun zò mmicca
da nun intenne cuer che llei bbarbotta.
Lei me vò ffà sputà ch’io sò mmignotta:
ma sta zeppa che cquà nun me la ficca.
             
     La verità la dico cruda e ccotta,
ma cquesta nu la sgozzo si mm’impicca.
S’io me fesce sfasscià ffu pe una picca,
pe ffà vvedé cche nu l’avevo rotta.
             
     D’allor’impoi sta porta mia nun usa
d’oprisse a ccazzi: e ssi llei vò pprovalla,
sentirà cche mme s’è gguasi arichiusa.
             
     ...Bbè, rrestamo accusí: su un’ora calla
lei me vienghi a bbussà co cquarche scusa,
e vvederemo poi d’accommodalla.

 

1832

 Илл. Оноре Домье




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 180411 от 04.02.2024

2 | 0 | 190 | 27.11.2024. 19:56:27

Произведение оценили (+): ["Екатерина Камаева", "Сергей Шестаков"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.