Роберт Геррик. (N-201) Бренные блага

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 01.02.2024, 06:15:36
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 180341

Роберт Геррик

(N-201) Бренные блага


Господь равно дарует блага всем:

И грешным, и святым – а всё затем,

Чтоб слишком не ценили благ земных,

Зане у нечестивцев много их,

Да чтоб тех бед нам не бежать – они

И праведникам служат искони.



Robert Herrick

201. Temporall goods

 

These temp'rall goods God (the most Wise) commends

To th'good and bad, in common, for two ends:

First, that these goods none here may o're esteem,

Because the wicked do partake of them:

Next, that these ills none cowardly may shun;

Being, oft here, the just mans portion.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 180341 от 01.02.2024
1 | 0 | 237 | 06.12.2025. 02:39:15
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.