Дата: 15-01-2024 | 11:40:30
Не видел? - не чета тебе, маляр...
мда!.. расписал витрину сьор Камилло -
картина маслом: c горки по дель Грилло,
дом тридцать шесть, с обмылками амбар.
Стена в огне: в чистилище пожар,
в котле кипят кровавые чернила;
искрит под пещью тень нечистой силы -
трезубцем кочегарит янычар.
Дымятся восемь отроков; на чад
два ангела в парадных ризах щедро
из двух кувшинов звёздами палят.
Звёзд вещество, пускай, допустим, лёд,
пусть в двух кувшинах к звёздам мёд с эфедрой -
поможет ли, коль пó лбу звезданёт?
Грилло - переулок в Риме рядом с Башней Палаццо дель Грилло (у Рынка Траяна)
* “Восемь отроков” - возможно, художник перестарался, но ввиду соседства “настенной живописи” с Церковью Св.Екатерины Сиенской (Екатерина в бытность пыталась помирить Флоренцию с Папой), возможно, имеются в виду т.н. “Восемь святых” (Otto santi) XIV в. (Война Папского государства Григория XI с коалицией под эгидой Флоренции)
Giuseppe Gioachino Belli
Un ber quadro a sguazzo
Quanno vojjate
véde un quadro raro,
màa! un quadro propio a cciccio sor Cammillo,
lei se ne vadi ar vicolo der Grillo
nummero trentasei sur zaponaro.
Bbe’, llì cc’è ar muro un purgatorio chiaro
dipinto color d’ostia da siggillo;
e ttramezzo a le fiamme e a lo sfavillo,
che ppare una fuscina de chiavaro,
Ce sò ott’anime sante, e ssopr’a cquelle
du’ angeli coll’abbiti de festa
che vvòteno du’ gran brocche de stelle.
Sì, stelle, stelle, sì, pparlo sur zerio;
e ddu’ bbrocche de stelle su la testa,
dico, ve pare poco arifriggerio?
1837
Илл. Тибурцио Вергелли. Церковь Св.Екатерины Сиенской (слева переулок дель Грилло)
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 179902 от 15.01.2024
1 | 0 | 199 | 27.11.2024. 21:46:08
Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.