Джузеппе Джоакино Белли. Картина маслом

Дата: 15-01-2024 | 11:40:30

Vergelli s cat sien

    Не видел? - не чета тебе, маляр...

мда!.. расписал витрину сьор Камилло -

картина маслом: c горки по дель Грилло,

дом тридцать шесть, с обмылками амбар.

 

    Стена в огне: в чистилище пожар,

в котле кипят кровавые чернила;

искрит под пещью тень нечистой силы -

трезубцем кочегарит янычар.

 

    Дымятся восемь отроков; на чад

два ангела в парадных ризах щедро

из двух кувшинов звёздами палят.    

 

    Звёзд вещество, пускай, допустим, лёд,

пусть в двух кувшинах к звёздам мёд с эфедрой -

поможет ли, коль пó лбу звезданёт?

 

Грилло  - переулок в Риме рядом с Башней Палаццо дель Грилло (у Рынка Траяна)

* “Восемь отроков” -  возможно, художник перестарался, но ввиду соседства “настенной живописи” с Церковью Св.Екатерины Сиенской (Екатерина в бытность пыталась помирить Флоренцию с Папой), возможно, имеются в виду т.н. “Восемь святых” (Otto santi) XIV в. (Война Папского государства Григория XI с коалицией под эгидой Флоренции) 

 

Giuseppe Gioachino Belli

Un ber quadro a sguazzo

 

     Quanno vojjate véde un quadro raro,
màa! un quadro propio a cciccio sor Cammillo,
lei se ne vadi ar vicolo der Grillo
nummero trentasei sur zaponaro.

     Bbe’, llì cc’è ar muro un purgatorio chiaro
dipinto color d’ostia da siggillo;
e ttramezzo a le fiamme e a lo sfavillo,
che ppare una fuscina de chiavaro,

     Ce sò ott’anime sante, e ssopr’a cquelle
du’ angeli coll’abbiti de festa
che vvòteno du’ gran brocche de stelle.

     Sì, stelle, stelle, sì, pparlo sur zerio;
e ddu’ bbrocche de stelle su la testa,
dico, ve pare poco arifriggerio?

 

1837

Илл. Тибурцио Вергелли. Церковь Св.Екатерины Сиенской (слева переулок дель Грилло)




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 179902 от 15.01.2024

1 | 0 | 131 | 03.05.2024. 14:05:53

Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.