Дата: 12-01-2024 | 06:17:10
Роберт Геррик
(N-208) Воскресение возможно
Возможно воскрешение того,
Кто мёртв, - но лишь одно для одного;
А из зерна в земле, скорей всего,
Взрастут десятки зёрен – с одного.
Не столь дивит нас воскрешенье всё ж,
Сколь то, что вырастает в колос рожь.
Robert Herrick
208. The Resurrection possible, and probable
For each one Body, that i'th earth is sowne,
There's an up-rising but of one for one:
But for each Graine, that in the ground is thrown,
Threescore or fourescore spring up thence for one
So that the wonder is not halfe so great,
Of ours, as is the rising of the wheat.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 179813 от 12.01.2024
2 | 0 | 163 | 27.11.2024. 21:31:31
Произведение оценили (+): ["Валентин Литвинов", "Екатерина Камаева"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.