Терцеты Аокигахары

Дата: 29-11-2023 | 14:32:55

I

 

Когда я стану безнадежно старым,

меня свезите в Аокигахару,

откуда Фудзи виден снежный пик.

 

Пускай в Арасияму под Киото

бамбуковые в золоте киоты

другим даруют свет на склоне лет.

 

II

 

Пускай другим их ровное свеченье

и тихий ропот умиротворенье

даруют возле храма Тэнрюдзи,

 

меня свезите в Аокигахару.

Клянусь, я это не сочту за кару,

скорей, за милость, милые мои.

 

III

 

И в том еще расчет, чтоб в миг разлуки,

соприкоснувшись, сохранили руки

прощанья трепет, словно смысл всего,

 

чтоб сердце, как в силках лесная птица,

затрепетав, сильнее стало биться –

уже не плоти сердце, а души.   

 

IV

 

Души, где, будто в Аокигахаре,

друг друга стерегут ночные твари,

все призраки и демоны мои,

 

где в лабиринте черных сухожилий

я повстречаю всех, кто жили-были

(и тех, кто жил, и тех, кто просто был).

 

V

 

Там будет Агасфер, унылый странник,

там будет Клавдий Цезарь Друз Германик,

и Торквемада, и Эрнан Кортес,

 

и Маяковский в желтой кофте фата,

и Фрида, закопавшая когда-то

под каменным самшитом свой платок,

 

VI

 

и Чепмен из кошмаров Йоко Оно,

и двое отравившихся влюбленных,

и клерк из корпорации «Саньё»,

 

укравший пару канцелярских скрепок,

а говорили, духом, де, не крепок,

к тому ж в Бункё живет старушка-мать.

 

VII

 

Глядит она в окно – любовь во взгляде.

Коробку с о-бэнто на скрепки садит

и радуется: вот как хорошо.

 

Фонарики горят молочным светом,

стучат в саду по тобииси гэта…

Ну вот и всё – последний камень здесь.




Александр Куликов , 2023

Сертификат Поэзия.ру: серия 3973 № 178698 от 29.11.2023

7 | 3 | 177 | 27.02.2024. 10:54:21

Произведение оценили (+): ["Моргунова Елена", "Евгений Иванов", "Валентин Литвинов", "Михаил Эндин", "Александр Шведов", "Екатерина Камаева", "Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг)°"]

Произведение оценили (-): []


Прочитала несколько раз. Райское, для любителей как Японии, так и просто здорового юмора. И особенно интересен в Вашем стихотворении тот самый "пятнадцатый камень". Его не ожидаешь увидеть, но с удивлением обнаруживаешь в каждой шестой строке. Внутреннее ощущение начинает утверждать, что камень не должен быть виден, в этом и замысел. Но одновременно с таким неподдельным интересом устремляется к этой непредполагаемой проявленности, что забывает про клише.
И ощущение поездки в поезде есть. Свою коробочку о-бэнто я открыла именно там, глядя в окно на проплывающие пейзажи. А вот Аокигахару не почувствовала. Для этого в Вашем стихотворении, на мой субъективный взгляд, слишком много жизни и возможностей влиять на обстоятельства. Если маршрут Токио-Йокогама наскучил, есть прекрасная альтернатива Фукусима-Мияко)
p/s  По причине настроя стиха от меня ускользнуло условие первой строки. Тем не менее, даже с учётом метафоричности, общий авторский замысел скорее заставит служить себе каждое потенциально зловещее аоки, чем продолжит существующие традиции. И "последний" камень также приобретает ещё одну характеристику - краеугольность. 

Вот уж действительно, нам не дано предугадать, чем наше наше слово отзовется. Я-то писал печальное и даже страшное стизотворение, а Вы юмор в нем разглядели. Впрочем, всегда говорил и говорить буду: каждый читатель имеет право видеть в стихотворении свое. С уважением, Александр. 

Это так. А моя точка зрения вот какая: если человек и в самом деле замышляет нечто такое, об этом никто не узнает раньше времени. Поэтому сам факт озвучивания подобных мыслей говорит о достаточном запасе жизненных сил. Стихотворение у Вас замечательное. Юмор - это не всегда, когда человек осознанно захотел пошутить. Иногда это и высокоуровневая внутренняя защита. У неё такая же природа.
Спасибо за стихи.