Р.М. Рильке. Встреча

Дата: 18-11-2023 | 23:53:48

Первая редакция стихотворения

К таким-то мы часам свой держим путь
и к ним стремимся долгими годами,
вдруг слушатель находится пред нами –
и все слова имеют суть.

Затем молчанье ждёт, как ночь покоя,
чьих звёзд огни порталами горят:
в саду едином возрастают двое,
и вне теченья времени тот сад.

Расстанутся, и первое же слово
вернёт их к одиночеству опять.
С улыбкой вспомнят чуть друг друга снова,
но довелось обоим выше стать…


Begegnung
Zu solchen Stunden gehn wir also hin
und gehen jahrelang zu solchen Stunden,
auf einmal ist ein Horchender gefunden –
und alle Worte haben Sinn.

Dann kommt das Schweigen, das wir lang erwarten,
kommt wie die Nacht, von großen Sternen breit:
zwei Menschen wachsen wie im selben Garten,
und dieser Garten ist nicht in der Zeit.

Und wenn die beiden gleich darauf sich trennen,
beim ersten Wort ist jeder schon allein.
Sie werden lächeln und sich kaum erkennen,
aber sie werden beide größer sein...


Вторая редакция стихотворения

К таким-то мы часам свой держим путь
и к ним стремимся долгими годами,
вдруг слушатель находится пред нами –
и все слова имеют суть.

Стал каждый жест подобен важной ноте
и полнозначен, словно крыльев взмах,
находит отклик он, как в зеркалах;
и нас, что затаили дух в полёте,
застанет тишина, как ночь покоя,
чьих звёзд огни порталами горят:
в саду едином возрастают двое,
и вне теченья времени тот сад.

Их разлучает первое же слово,
и путь сильней, чем прежде, одинок.
С улыбкой вспомнят чуть друг друга снова,
но каждый из двоих стать выше смог.

Begegnung
Zu solchen Stunden gehn wir also hin
und gehen jahrelang zu solchen Stunden:
auf einmal ist ein Horchender gefunden,
und alle Worte haben Sinn.

Alle Gebärden sind auf einmal groß
und ausgewachsen wie ein Flügelschlagen,
sie scheinen uns einander zuzutragen,
und wir sind noch vom Fluge atemlos, –
wenn schon das Schweigen kommt, auf das wir warten,
kommt wie die Nacht, von großen Sternen breit:
zwei Menschen wachsen wie im selben Garten,
und dieser Garten ist nicht in der Zeit.

Das erste Wort wird beide wieder trennen,
ein jeder ist, mehr als vorher, allein;
sie werden lächeln und sich kaum erkennen,
aber sie werden beide größer sein.








Сергей Крынский, поэтический перевод, 2023

Сертификат Поэзия.ру: серия 2250 № 178474 от 18.11.2023

0 | 0 | 98 | 03.05.2024. 12:49:55

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.