Дата: 10-11-2023 | 02:56:22
Роберт Геррик
(Н-934) Раб
К себе власами привяжи
Затейливым узлом:
В плену у милой госпожи
Я рад побыть рабом.
Иль нет, пойди путём другим:
Мне ухо проколов,
Навек меня рабом своим
Оставь – закон таков.
Robert Herrick
934. The Bondman
Bind me but to thee with thine hair,
And quickly I shall be
Made by that fetter or that snare
A bondman unto thee.
Or if thou tak’st that bond away,
Then bore me through the ear,
And by the law I ought to stay
For ever with thee here.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 178245 от 10.11.2023
3 | 0 | 200 | 13.10.2024. 00:27:55
Произведение оценили (+): ["Бройер Галина", "Владимир Корман", "Валентин Литвинов"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.