Дата: 26-10-2023 | 19:37:23
Ах, ты, Клементе, верно, знал Адель -
супругу... помнишь мастера Тарталья -
был кучером, стал конюхом у дель...
дель… вспомню... Кардинала дель Сональя?
Вчера при остерии был дуэль:
остра на язычок, взялась в запале
честить другую донну, та мамзель
вспылила, между ног ей засандаля.
Казалось, не беда: кровь запеклась,
ан нет, пришлось позвать хирурга Мори,
пук марли он извёл, втирая мазь.
С ней падре - стережёт последний вздох;
и скальпель не спомог от гнойной хвори.
Успенье не звонили, не дай Бог.
Сональя - Джулио Мариа делла Сомалья (1744 - 1830), итальянский куриальный кардинал, занимавший ряд высших должностей при нескольких понтификах
Giuseppe Gioachino Belli
La mala fine
Ahò Cremente, coggnosscevi Lalla
la mojje ch’era de padron Tartajja,
prima cucchiere e ppoi mastro-de-stalla
de…aspetta un po’…der Cardinar Sonajja?
Bbe’; gglieri, all’ ostaria, pe’ ffà la galla
e ppe’ la lingua sua che ccusce e ttajja,
buscò da ‘n’antra donna de la bballa
‘na bbotta, sarv’oggnuno, all’anguinajja.
A ssangue callo parze ggnente: abbasta,
quanno poi curze er cerusico Mori,
je se’ ebbe da ficca ttanta de tasta.
Sta in man de prete mo ppe’ cquanto pesa;
e ssi la lama ha ttocco l’interiori.
Iddio nun vojji la vedemo in chiesa.
1830
Илл. Бартоломео Пинелли
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 177890 от 26.10.2023
0 | 0 | 187 | 28.11.2024. 04:45:19
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.