Роберт Геррик. (H-1099) На Шпора

Дата: 25-06-2023 | 05:58:13

Роберт Геррик

(H-1099) На Шпора

 

Шпор латными доспехами звенит,

Гордясь, что у него роскошный вид;

Блестящий сей наряд все хвалят хором –

Им всякий восхищён – отнюдь не Шпором:

Богиню так народ превозносил,

А не осла, который ту носил.

 

 

Robert Herrick

1099. Upon Spur

 

Spur jinуgles now, and sweares by no meane oathes,

He's double honour'd, since h'as got gay cloathes:

Most like his Suite, and all commend the Trim;

And thus they praise the Sumpter; but not him:

As to the Goddesse, people did conferre

Worship, and not to' th' Asse that carried her.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2023

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 175603 от 25.06.2023

1 | 0 | 204 | 12.10.2024. 16:17:54

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.