Дата: 21-06-2023 | 18:29:48
Роберт Геррик
(N-137) Приветствие
Христос просил учеников Своих
В пути приветствий избегать любых –
И не было в том к людям небреженья:
Радел Он, чтобы Господу служенья
Свершались справно, и ученики
Не попадали в праздности силки.
Исполнить должно все Его заветы,
А после слать кому-либо приветы.
Robert Herrick
137. Salutation
Christ, I have read, did to His Chaplains say,
Sending them forth, Salute no man by th'way:
Not, that He taught His Ministers to be
Unsmooth, or sowre, to all civilitie;
But to instruct them, to avoid all snares
Of tardidation in the Lords Affaires.
Manners are good: but till his errand ends,
Salute we must, nor Strangers, Kin, or Friends.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 175552 от 21.06.2023
1 | 0 | 255 | 28.11.2024. 16:43:35
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.