Уильям Вордсворт. НА ВЕСТМИНСТЕРСКОМ МОСТУ. UPON WESTMINSTER BRIDGE

Дата: 29-09-2001 | 08:44:51

Нет в мире ничего прекраснее, чем этот
Безрадостный пейзаж. В величии своём
Сейчас предстал он перед взором, воплощён
В чудесный Сити, проступающий предметно, -

Безмолвный, тихий. В утро свежее одеты
Храм, башни, док, причал и корабли на нём,
И очертания домов на голубом,
В прозрачном воздухе пронизанные светом.

Как солнечно окрестность вся озарена! -
Холмы, великолепные долины, скалы...
И тишина. И неземная тишина.

Река едва скользит, боясь разбить зерцало.
О, Господи! ужели не во власти сна,
Но мёртвые лежат недвижные кварталы?

2000




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2001

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 1755 от 29.09.2001

0 | 0 | 5593 | 25.09.2022. 05:51:38

Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать это произведение.