Дата: 04-06-2023 | 04:13:15
Роберт Геррик
(H-1089) Мастеру Лоуренсу Суэтнему
Когда читаешь ты мои стихи,
Они, скажу я, очень неплохи.
И кислая строка моя течёт
Из уст твоих как самый чистый мёд.
Robert Herrick
1089. To M. Laurence Swetnaham
Read thou my Lines, my Swetnaham, if there be
A fault, tis hid, if it be voic't by thee.
Thy mouth will make the sourest numbers please;
How will it drop pure hony, speaking these?
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 175314 от 04.06.2023
2 | 0 | 229 | 28.11.2024. 16:37:42
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.