Роберт Геррик. (Н-210) Его другу, о негармоничных временах

Дата: 31-05-2023 | 04:51:36

Роберт Геррик

(Н-210) Его другу, о негармоничных временах

 

Играл я прежде – днесь висит, немая,

На иве арфа сердцу дорогая.

И пел я прежде, лиру то и дело

От сна стихами пробуждая смело.

Мог влечь я прежде (пусть и не каменья,

Что Амфион) людей посредством пенья –

Куда хотел… Теперь же, несомненно,

В себе я ощущаю перемены.

Мой друг, я в горе: арфа вдруг заглохла,

Умолк язык мой, и рука отсохла.

 

 

Robert Herrick

210. To His Friend, on the Untunable Times

 

Play I could once; but, gentle friend, you see

My harp hung up here on the willow tree.

Sing I could once; and bravely, too, inspire

With lusciуous numbers my melodious lyre.

Draw I could once, although not stocks or stones,

Amphion-like, men made of flesh and bones,

Whither I would; but ah! I know not how,

I feel in me this transmutation now.

Grief, my dear friend, has first my harp unstrung,

Wither’d my hand, and palsy-struck my tongue.

 




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2023

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 175252 от 31.05.2023

1 | 0 | 194 | 01.12.2024. 09:00:55

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.