Джузеппе Джоакино Белли. Учёный сапожник

Дата: 29-05-2023 | 12:33:11

Dore joshua sun

     Ты утверждаешь: вертится земля...

кому Навин, призвав Господню силу,

сказал: “Во имя Божье, стой, светило,

стой, мать их! разбежится вражья тля!”?

 

     Не путай верх с подошвой, пантуфля́,

мысок тачаешь, шилом тыча с тыла.

В Париже c Альбионом фортеля

похлеще вытворяют астрофилы.

 

    Когда ты говоришь: из века в век

бег Солнца ускорялся, обнаружен

сдвиг тверди, где допрежде был ночлег, -

 

    тут спору нет: встарь мартом был январь,

был полдник до обеда, дважды ужин,

пора вернуть нам лунный календарь.

  

* ...стой, солнце, над Гаваоном, и луна, над долиною Аиалонскою!

И остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим (Навин, 10:12)

* В начале XIX в. в Лондоне было налажено производство французских (аргандовых) ламп, которые были названы “астральными” за необыкновенно яркий свет


Giuseppe Gioachino Belli

Er carzolaro dottore

 

     Ma ccome s’ha da dí: ggira la terra,
cuanno che Ggiosuè cco ddu’ parole
disse: “In nome de Ddio, fermete, o ssole,
fermete, cazzo!, e ffa’ ffiní la guerra”?

 

     Pe rraggionà ccusí cce vò una sferra
che ppijji le tomare pe le sòle.
Chi nnun za che a Ppariggi in Inghirterra
sanno st’istoria cqui ttutte le scole?

 

     Cuanno che mme dirai che ppe st’arresto
de sole se metterno in cuarche ppena
l’antri che ll’aspettaveno ppiú ppresto,

 

     cqua la raggione è ttua: perché er divario
mutò ll’ore der pranzo e dde la scéna,
e bbuggiarò li conti der lunario.

 

1832

Илл. Гюстав Доре. Иисус Навин




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2023

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 175226 от 29.05.2023

0 | 0 | 94 | 02.10.2023. 23:48:03

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []

Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать это произведение.