Роберт Геррик. (Н-97) Повиновение тиранам

Дата: 29-05-2023 | 06:33:48

Роберт Геррик
(Н-97) Повиновение тиранам

За добрых королей мольбы взноси,
А злых – терпи, при всех не поноси.
Они с тебя порой семь шкур дерут? –
Так детям за грехи положен кнут.
Не след тирана трогать, будь он клят, -
Пусть боги узурпатора казнят.


Robert Herrick
97. Duty to Tyrants
 
Good princes must be pray'd for: for the bad
They must be borne with, and in reverence had.
Doe they first pill thee, next, pluck off thy skin?
Good children kisse the rods, that punish sin.
Touch not the Tyrant; Let the Gods alone
To strike him dead, that but usurps a Throne.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2023

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 175222 от 29.05.2023

0 | 0 | 204 | 28.11.2024. 18:56:21

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.