Дата: 21-05-2023 | 00:35:13
Роберт Геррик
(Н-1054) Антее (VII)
Больна Антея – все вокруг больны:
Поникли посреди больной весны
Тюльпаны и нарциссы, и лилеи,
И первоцветы, всех сильней болея.
А вновь придёт её здоровья час –
И вялые цветы воспрянут враз.
Robert Herrick
1054. To Anthea
Sick is Anthea, sickly is the spring,
The primrose sick, and sickly everything;
The while my dear Anthea does but droop,
The tulips, lilies, daffodils do stoop:
But when again she’s got her healthful hour,
Each bending then will rise a proper flower.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 175073 от 21.05.2023
1 | 0 | 195 | 06.10.2024. 09:30:35
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.