Дата: 09-05-2023 | 08:25:50
Роберт Геррик
(Н-617) Его собственная эпитафия
Как пилигримы в час ночной,
Устав, ложатся на покой,
Так я, окончив путь, без сил,
Здесь лёг и посох положил.
Да, молодым блуждал в миру,
Но старость привела к одру.
Robert Herrick
617. His own Epitaph
As wearied Pilgrims, once possest
Of long'd-for lodging, go to rest:
So I, now having rid my way;
Fix here my Button'd Staff e and stay.
Youth (I confess) hath me mis-led;
But Age hath brought me right to Bed.Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 174878 от 09.05.2023
1 | 0 | 206 | 28.11.2024. 18:32:29
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.