Роберт Геррик. (Н-982) На Спокса

Дата: 01-05-2023 | 16:03:22

Роберт Геррик

(Н-982) На Спокса

 

Божится Спокс: из жареной свинины

Он ест лишь уши, хвост и щековины.

Но дай ему грудинку, съест проглот

И хрящ, и с рёбер мякоть – всё умнёт.

 

 

Robert Herrick

982. Upon Spokes

 

Spokes when he sees a rosted Pig, he swears

Nothing he loves on't but the chaps and ears:

But carve to him the fat flanks; and he shall

Rid these, and those, and part by part eat all.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2023

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 174747 от 01.05.2023

0 | 0 | 200 | 06.10.2024. 09:14:28

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.