Роберт Геррик. (Н-286) О любви (II)

Дата: 30-03-2023 | 07:10:00

Роберт Геррик
(Н-286) О любви (II)

Слышал о любви: она
Страхов мысленных полна;
Под её, поверьте, власть
Не желаю я подпасть.
Пусть при вспышке страсти той
Встанет дыбом волос мой,
И погасит этот страх
Искры страстные в глазах.
Если то не суждено,
Остаётся мне одно:
Полюбить, иным под стать,
И в огне любви сгорать.


Robert Herrick
286. Upon Love

Love’s a thing, as I do hear,
Ever full of pensive fear;
Rather than to which I’ll fall,
Trust me, I’ll not like at all.
If to love I should intend,
Let my hair then stand an end:
And that terror likewise prove
Fatal to me in my love.
But if horror cannot slake
Flames which would an entrance make
Then the next thing I desire
Is, to love and live i’ th’ fire.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2023

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 174139 от 30.03.2023

1 | 0 | 217 | 18.10.2024. 15:23:31

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.