Дата: 30-03-2023 | 07:10:00
Роберт Геррик
(Н-286) О любви (II)
Слышал о любви: она
Страхов мысленных полна;
Под её, поверьте, власть
Не желаю я подпасть.
Пусть при вспышке страсти той
Встанет дыбом волос мой,
И погасит этот страх
Искры страстные в глазах.
Если то не суждено,
Остаётся мне одно:
Полюбить, иным под стать,
И в огне любви сгорать.
Robert Herrick
286. Upon Love
Love’s a thing, as I do hear,
Ever full of pensive fear;
Rather than to which I’ll fall,
Trust me, I’ll not like at all.
If to love I should intend,
Let my hair then stand an end:
And that terror likewise prove
Fatal to me in my love.
But if horror cannot slake
Flames which would an entrance make
Then the next thing I desire
Is, to love and live i’ th’ fire.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 174139 от 30.03.2023
1 | 0 | 227 | 28.11.2024. 22:39:06
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.