Джузеппе Джоакино Белли. Представление в цирке Коррея

Дата: 25-03-2023 | 09:42:43

X

    Вчера был цирк! Был в ясном небе гром!

Представь, приходит Мео с Борго-ново -

билетов нет, а время - полвосьмого!

C утра пробился в кассу напролом.

 

    Христос, народу! звон в ушах от рёва!

Цыплята тянут шеи за зерном!

С трибуны чуть не выпали с сынком,

как птенчики из гнёздышка родного.

 

    Чертяка бык! Из восьмерых собак -

пять псов без потрохов, три улетели

за милю от арены, до облак.

 

    Насколь хорош тот вол и в карусели?

Увидим послезавтра - что в форшмак

сегодня покрошили Чиничелле!

 

Амфитеатр Коррея (Кореа) - римский театр, основанный в 1780 г. при Мавзолее Августа; чрезвычайно популярны были своеобразная “коррида” с

использованием собак молосской породы и т.н. “карусели” на спинах быков

Борго-ново - улица недалеко от Ватикана

Чиничелла - прозвище реального римского мясника, известного “матадора”


Giuseppe Gioachino Belli

La ggiostra a Ggorea

 

     Ieri sì che ffu ggiostra! Che bbisbijjo!
Figùrete che Mmeo de Bborgonovo
a vvent’ora er bijjetto nun l’ha ttrovo:
epperò dde matina io me li pijjo.

     Cristo, che ccarca! pieno com’un ovo!
nun ce capeva ppiù un vago de mijjo!
Le gradinate poi!... io e mmi’ fijjo
paremio propio du’ purcini ar covo.

     Che accidente de toro! D’otto cani
a ccinque j’ha ccacciato le bbudella,
e ll’antri l’ha schizzati un mio lontani.

     E cquer majjone vôi ppiù ccosa bella?
Eppoi, lo vederai doppodomani:
bbast’a ddì c’ha sfreggnato Ciniscella!

 

1831

Илл. Бартоломео Пинелли. 1828




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2023

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 174046 от 25.03.2023

2 | 0 | 266 | 28.11.2024. 22:53:47

Произведение оценили (+): ["Триандафилиди Александр", "Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.