Станка Пенчева Что остается

Дата: 01-03-2023 | 11:04:19

ЧТО ОСТАЕТСЯ

Люди, которые меня читали,
тоже старые.
Не нужны им стихи про любовь
/"Любятся ли всё ещё люди?"/;
не нужны им стихи для куража,
чтобы оседлать судьбу –
они уже  и сами уставшие клячи,
со стёртыми зубами, подбитыми копытами...
У молодых, разумеется,
есть свои поэты,
такие же дерзкие, как  и они.
Но поскольку ещё жива,
но поскольку другого не умею,
надеваю треснувшие очки
и пишу:
"Что остаётся тому,
у кого ничего уже нет?
Ревнивая, злобная нищета?
Или одна просветлённая
грустная,
благословляющая
доброта.."

перевод с болгарского Л.Станевой

оригинал:

КАКВО МИ ОСТАВА
Станка Пенчева

Хората, които ме четяха,
са също стари.
Не им трябват любовни стихове
/"Още ли се любят хората?"/;
не им трябват стихове за кураж,
за да яхнат съдбата –
те самите са уморени добичета
с изтрити зъби и подбити копита...
Младите си имат, естествено,
свои поети,
млади и непочтителни като тях.
Но понеже съм още жива,
но понеже друго не умея,
слагам си пукнатите очила
и пиша:
"Какво му остава на този,
който си няма вече нищо?
На нищия злобата и завистта?
Или една просветлена,
тъжна,
благославяща
доброта..."




Людмила Станева, поэтический перевод, 2023

Сертификат Поэзия.ру: серия 1618 № 173582 от 01.03.2023

0 | 0 | 260 | 20.04.2024. 12:26:47

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.