Дата: 21-02-2023 | 16:22:09
Чулки - батист, подвязки из фланели;
звезда - вполгрудь, жаль, перевязь мала;
с тебя, красотка, статую в борделе
пора ваять - в чём мама родила.
Нужна к такой прелестнице метла,
чтоб дух свело, в кишках гремели трели!
По форме ряха репа, но свеклá -
по цвету... Кто ты есть? Фуфло с панели.
Крути турнюром, белочка, гавот
пляши на рынке - óххо! сахар дыни!
меня хо-хо на крỳпе не проймёт.
Сколь мотыльков на кукле в кринолине?
У них, мой лютик, вспучится живот:
не мёд - лизать пыльцу на образине.
Giuseppe Gioachino Belli
La protennente
Ma nnun je róppe er prezzo, ché ssei
bella:
tirete sú le carzette de seta:
fà buttà indove passi la mortella:
fàtte incide una statua de greta.
Quanto faressi mejjo a statte quieta,
e arisparmiatte er fiato a le bbudella!
Co cquella faccia de scipoll’e bbieta
sai chi mme pari a mmé? Ciunciurumella.
Sú, smena er fiocco, bbellezza der monno,
strigni er bocchino! Auffa li meloni!
e si auffa la dài manco la vonno.
Ciài pijjato davero pe ccojjoni?
Erbetta mia, te conoscemo a ffonno.
Mmaschera sai ch’edè? ttu nun me soni.
1830
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 173403 от 21.02.2023
3 | 0 | 306 | 29.11.2024. 00:44:33
Произведение оценили (+): ["Триандафилиди Александр", "Нина Пьянкова", "Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.