Дата: 12-02-2023 | 15:50:27
Готовлю плотный завтрак я заране,
под вечер: освежив, кувшин воды
несу к окну - до утренней звезды
слегка скуёт ледком на трамонтане.
Наутро преломив, как все селяне,
буханку почерствей (зубов следы
не спутать: глубже к ужину труды),
смакую, размочив сухарь в стакане.
Представь! крем, сливки в кофе, марципаны
в джелато, сабайон, панкотта, джем -
амброзия обжоры и гурмана.
Жду в гости, Нанна, есть пирог ни с чем,
без лишних церемоний, завтра, Нанна,
я столько яств один, боюсь, не съем.
Трамонтана - холодный северный ветер
Сабайон - итальянский десерт (яичный крем с белым вином, ромом и корицей)
Панна-котта - итальянский десерт из сливок, желатина и ванили
Джелато - итальянское мороженое
Giuseppe Gioachino Belli
La colazzione nova
S’io vojjo fà una bbona colazzione,
empio la notte un bicchier d’acqua pieno,
opro li vetri, lo metto ar zereno,
eppoi vado a rronfà ccome un portrone.
La matina che vviè, ppijjo un cantone
de paggnotta arifatta (che ppiú o mmeno
fo avanzamme la sera quanno sceno),
l’inzuppo, lo pasteggio, e sto bbenone.
Che vvòi sentí! caffè,
ggramola, panna,
zabbujjone, spongato, rossi-d’ova?
te sa dd’oggni sapor come la manna.
Domani, Nanna mia, tu vviemme a ttrova,
e ssenza tanti comprimenti, Nanna,
tu ssentirai ’na colazzione nova.
23 aprile 1834
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 173192 от 12.02.2023
3 | 0 | 256 | 29.11.2024. 02:59:45
Произведение оценили (+): ["Нина Пьянкова", "Владимир Корман", "Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.