Дата: 07-02-2023 | 11:33:43
Пресытит Наш Господь до января
потешками занудной дребедени
на Рождество, в дни праздничных каждений
гнусавя мессы с Первоалтаря;
слыхал, как между прочих песнопений -
он, благодатью паству одаря,
слугой мирян назвал себя, смиря
нам плоть белибердой благословений.
Поёт слуга, нам омывая ноги:
“Простите, господа, не затруднит
вас заплатить мне чёртовы налоги”.
Шепни, христос, мне в ухо, бляхамуха,
где видано - живот слуги набит,
а господин скребёт пустое брюхо?
* Servus Servorum Dei (“Слуга Слуг Божьих”) - один из титулов Папы, используемый в преамбулах папских булл
Giuseppe Gioachino Belli
L'abbrevi der Papa
Ho ssempre
inteso che Nnostro Siggnore
in quelle filastroccole che stenne
er Natale e le feste ppiù ssolenne
che ccanta messa su l’artar maggiore,
tra ll’antre canzoncine che cce venne
pe’ ttenecce contenti e ffasse onore,
sce se dichiara nostro servitore,
ma sservitore a cchiacchiere s’intenne.
Ber zervitore un omo che vv’intona:
“Sori padroni mii, faccino grazzia
de pagà sta gabbella bbuggiarona.”
Se pò ddà, ccristo mio, ppiù cojjonella
der chiamà sservitore chi sse sazzia
e ppadrone chi ha vvòte le bbudella?
25 dicembre 1834
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 173065 от 07.02.2023
1 | 0 | 301 | 29.11.2024. 02:38:32
Произведение оценили (+): ["Нина Пьянкова"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.