Томас Харди. Она на его похоронах

Переводчик: Пётр Долголенко
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 04.02.2023, 18:10:48
Сертификат Поэзия.ру: серия 1193 № 173017

Вот на погост его несут.
Я от скорбящих в стороне,
Чужая, мне не место тут –
Он им родной, любимый мне.

В одеждах траурных они,
В обычном платье я цветном,
Их взгляды скорбно-холодны,
В моём тоска горит огнём.



Thomas Hardy. She at His Funeral

They bear him to his resting-place--
In slow procession sweeping by;
I follow at a stranger's space;
His kindred they, his sweetheart I.
Unchanged my gown of garish dye,
Though sable-sad is their attire;
But they stand round with griefless eye,
Whilst my regret consumes like fire




Пётр Долголенко, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 1193 № 173017 от 04.02.2023
1 | 0 | 391 | 09.12.2025. 01:11:23
Произведение оценили (+): ["Нина Пьянкова", "Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): ["Александр Владимирович Флоря"]


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.