Джузеппе Джоакино Белли. Отлучение

Переводчик: Косиченко Бр
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 26.01.2023, 16:58:25
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 172811

    Мощь отлученья, думаю, в кропиле;

летит глас Папы к Богу, выше звёзд, -

в миг фарисей одной ногой в могиле,  

без лона Церкви белый свет - погост.

             

      Одно лишь отлученье - все усилья  

дел праведных что хлам, скоромный пост!

Взмахнёт Исусхристос епитрахилью -

ступай к чертям, вся жизнь коту под хвост.

             

    Викарий в воскресенье пролил свет:

“Бог боле отлучённым ренегатам

не щит, а нафемат-на-марафет.

             

    Кто падре подзатыльник дал, крыл матом,  

пердел, плевался, пúсал, рвал буклет -

жди отлученья, горе вам проклятым”.

   

 

* Кто не любит Господа Иисуса Христа, - анафема, маранафá (1 Коринфянам, 16:22)


Giuseppe Gioachino Belli

La scummunica

 

    La scummunica inzomma è una parola
che ddisce er Papa, e appena Iddio l’ha intesa
l’ubbidissce ar momento, e vve conzola
cor cacciavve dar gremmo de la Chiesa.
     
     Abbasta una scummunica, una sola,
pe sbattezzavve; e gguai chi sse l’è ppresa!
Pò vvení Ggesucristo co la stola
a bbenedillo, bbutta via la spesa.
             
     Domenica er Curato l’ha spiegata,
e ha detto: “Iddio ne guardi si pprennete
la scummunica nata e mmarinata.
             
     Un libbro, un cazzo, un scappellotto a un prete,
un sputo, una scorreggia, una pissciata
ve pò scummunicà cquanno volete”.


1835




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 172811 от 26.01.2023
3 | 0 | 413 | 01.04.2025. 20:44:03
Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох", "Нина Пьянкова", "Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.