Дата: 23-01-2023 | 11:09:40
Роберт Геррик
(H-511) Ещё одно о ней же (о госпоже Пенелопе Уилер)
Ты без изъянов, каждый твой извив
На вид безукоризненно красив;
О верности твоей всяк молвит лестно,
Зане как Пенелопа ты известна.
Хотя прекрасна и невинна ты,
С красой не кончен спор у чистоты.
Robert Herrick
511. Another Upon Her
First, for your shape, the curious cannot show
Any one part that’s dissonant in you:
And ‘gainst your chaste behaviour there’s no plea,
Since you are known to be Penelope.
Thus fair and clean you are, although there be
A mighty strife ‘twixt form and chastity.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 172738 от 23.01.2023
1 | 0 | 311 | 29.11.2024. 04:50:30
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.