Роберт Геррик. (H-859) Его другу, мистеру Джону Джинксу

Дата: 19-01-2023 | 11:04:07

Роберт Геррик

(H-859) Его другу, мистеру Джону Джинксу

 

Люби меня! – днесь ты, друг Джон,

В именослов мой помещён.

Без корня и земли побег

В грехе умрёт; тебе ж навек

Доверил я, как остальным,

Здесь пребывать ростком живым.

 

 

Robert Herrick

859. To His Friend, Mr. J. Jincks

 

Love, love me now, because I place

Thee here among my righteous race:

The bastard slips may droop and die

Wanting both root and earth; but thy

Immortal self shall boldly trust

To live for ever with my Just.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2023

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 172628 от 19.01.2023

1 | 0 | 297 | 30.11.2024. 09:30:33

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.