Джузеппе Джоакино Белли. Сомнения Блаженного Августина

Дата: 24-11-2022 | 10:46:23

    Ты лучше о такой и не мечтай...

резва, юна, красива, хохотушка -

согласен: но рядиться под простушку,

девицу корчить, тут уж извиняй.

             

      За фофанов нас держит - ты играй,

да меру знай; я по-мужски, не в ушко,

скажу без всяких-яких ей: “Ты, шлюшка,

нам цацу-незамайку не ломай”.            

 

      Допрежь чем к ней присох мосье модист,

гремела башмаком на босу ногу,

с небес слетел в кружавчиках батист?

             

    Пока чесотки нет от бугорков,

уверены: красотка недотрога

на вервии сидит у дураков.

 

* Св. Августин - персонаж нескольких поговорок, связанных с выражением сомнения (“не ныряй в болото, лягушка...”); ему принадлежит сентенция “единственный путь избежать зла - воздержаться от брака” (“О браке и похоти”)


Giuseppe Gioachino Belli

Sant'Agustino lo mett'in dubbio

 

    Questo poi, verbigrazzia, nun zaprei...
pe bbriosa, pe ggiovene, pe bbella,
cqui ssò cco vvoi: ma cquer che ssia zitella
nun basta, sposa, che lo dichi lei.

     Lei crede de pijjacce pe ccardei,
e io tiengo ’na scerta coratella
che jje direbbe in faccia: “Puttanella,
nun te fà dder paese che nun zei”.
             
     Nun ze fussino visti, eh?, li traghetti
co cquer munzú che la trovò in ciavatte
e l’empí ttutta-quanta de merletti?
             
     Avé le corna a ttempo suo, pascenza;
ma annassele a ccercà bbelle che ffatte
nun me pare che ssii troppa prudenza.

 

1837




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2022

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 171391 от 24.11.2022

2 | 0 | 39 | 06.12.2022. 20:10:33

Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать это произведение.