Джузеппе Джоакино Белли. Окружной Президент

Переводчик: Косиченко Бр
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 17.11.2022, 10:05:32
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 171231
O domie presi

    Позвольте, ваша светлость, дайте слово,

у всякой колокольни свой трезвон.

Вам подтвердит любой на Борго-ново -

позорит сука старая район!

 

     Уликам сводни верит наш Закон?    

Подстилке сутенёра окружного!

Весь Рим свидетель мне, её притон -    

рассадник беспредела, полового.

             

     Да, целый день была на ла Ритонна,

с того я шлюха, значит? Ну дела!              

А целка - вот те на - целамудрёна.

             

     Готова присягнуть, она цела!

я дева, даже более Мадонны,

по крайней мере, я не родила.

 

Пьяцца делла Ритонна - торговая площадь в Риме у Пантеона

Борго-ново - улица недалеко от Ватикана

* Рим был разделен на четырнадцать районов, в каждом из которых был свой Президент Полиции.


Giuseppe Gioachino Belli

Er Presidente de l'urione


     Ma llustrissimo mio, cquà nun ce trovo
a llei de nun zentí c’una campana.
Lei se vadi a informà pe bborgo-novo
si cche ppelletta è sta vecchiaccia cana.

     Che sse laggna?, che jj’ho ddetto ruffiana?
Sissiggnora, è rruffiana, è jje l’approvo,
ché ppò stà ttistimonia Roma sana
si a ccasa sua c’è ssempre ggente ar covo.
             
     E llei perché cquer giorno a la Ritonna
disse mignotta a mmé? Me maravijjo!
Sta fica è ancora sana, e nnun se sfonna.
             
     E ssi vvò er giuramento, io me lo pijjo,
ch’io sò zzitella ppiú de la Madonna,
perché llei, nun fuss’antro, ha ffatto un fijjo.

 

1832


Илл. Оноре Домье




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2022
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 171231 от 17.11.2022
1 | 0 | 318 | 06.04.2025. 12:28:25
Произведение оценили (+): ["Триандафилиди Александр"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.