XXV Сент-Тоуд
– Остерегайся Жабы Пресвятой
Колоколов! Беги безумных
нот! –
Кричал старик – в лохмотьях, весь седой,
Когда я, словно в лабиринте крот,
Блуждал в проулках к югу от реки.
Старик пропал, но выскочил другой,
За ним еще, кривлялись старики,
Крича – Беги от Жабы Всеблагой!
Я побежал по улочкам кривым,
И надо мной хрустела кожа крыш,
Дрожал я, как испуганная мышь,
Сент-Тоуд уж не выпустит живым!
И верно, тщетно я от зла бежал
–
Шпиль звонницы за поворотом ждал!
Fungi from Yuggoth – XXV
By H. P. Lovecraft
XXV. St. Toad's
"Beware St. Toad's cracked chimes!" I
heard him scream
As I plunged into those mad lanes that wind
In labyrinths obscure and undefined
South of the river where old centuries dream.
He was a furtive figure, bent and ragged,
And in a flash had staggered out of sight,
So still I burrowed onward in the night
Toward where more roof-lines rose, malign and
jagged.
No guide-book told of what was lurking here -
But now I heard another old man shriek:
"Beware St.Toad's cracked chimes!" And
growing weak,
I paused, when a third greybeard croaked in
fear:
"Beware St. Toad's cracked chimes!"
Aghast, I fled -
Till suddenly that black spire loomed ahead.
Сертификат Поэзия.ру: серия
1777
№
170994
от
05.11.2022
1 |
0 |
412 |
06.12.2025. 15:03:53
Произведение оценили (+):
["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-):
[]