Ли Бо «В древней столице царства Лу* поднимался на восточную башню, напившись там, написал»

Дата: 30-10-2022 | 21:06:57

На башне восточной вчера выпивали весь день,

Сегодня очнулся, платок головной набекрень*.

Не ведаю, кто мне помог взгромоздится в седло,

Как с башни спускался, и вовсе понять тяжело.



李白《鲁中都东楼醉起作》

 

昨日东楼醉,还应倒接蓠。

阿谁扶上马,不省下楼时。


* Во время своего пребывания в Цзинине Ли Бай, ученый с высокими идеалами, отправился на север, в столицу древнего царства Лу (город Вэньшан, родина Конфуция), которая находится менее чем в ста милях к северу, чтобы отдать дань уважения Конфуцию и встретиться с друзьями.

* Отсылка к известному историческому персонажу из «Нового изложения рассказов в свете ходящих» Лю Ицина:

Шань Цзянь, питающий страсть к вину, напившись, по обыкновению, нахлобучив платок набекрень, садился на лошадь. Позднее он стал образом опьяневшего человека с непринужденными манерами.



Ли Бо «Отвечаю другу, подарившему шапку из черного тонкого шелка»


С шапкой из черного шелка* приятель помог,

Верно, она превосходит мой белый платок*.

В зеркало, старый отшельник, не стал я смотреть,

Сын мой одобрил, сказал, чтоб ходил так и впредь.

 


李白 《答友人赠乌纱帽》

 

领得乌纱帽,全胜白接蓠。

山人不照镜,稚子道相宜。



* Шапка из тонкого черного шелка, ушамао, традиционно считается чиновничьим головным убором. Но по некоторым данным обычай установился только во времена династии Мин. В эпоху Тан это был повседневный головной убор знатных, богатых людей. Простолюдины носили головные платки.

* Белый головной платок -- исходит из классического сюжета о цзиньском генерале Шань Цзине, впоследствии обозначавший вольнолюбивого, не связанного ритуалами и общественным мнением человека.

Тем не менее, стихотворение написано в 742 году, когда ведущий отшельнический образ жизни Ли Бо был призван императором на службу в столицу.





Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2022

Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 170874 от 30.10.2022

1 | 0 | 341 | 27.07.2024. 04:06:24

Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.