Джузеппе Джоакино Белли. In vino veribus

Дата: 26-10-2022 | 20:42:29

    Наш падре стал завзятым ренегатом.

Свершил обряд, был на крестины зван;

приняв на грудь двенадцатый стакан,

стал возмущаться строгим целибатом:

             

    “Страдай наш брат-католик неженатым,

имей - к хуям!  - святой отец путан,

а жён - ни-ни: претит священный сан!  

что Грекам добродетель - грех аббатам!”

             

    Хлебнув, продолжил: “Кто таку подлянку

придумал нам? какой высокий лоб?

Святой Иосиф, что ль, строгая дранку.

         

    У баб замужних разные приманки?

Найдёт различья тот премудрый поп

в пизде латинской веры от гречанки?”


Giuseppe Gioachino Belli

In vino veribus

 

    Senti questa ch’è nnova. Oggi er curato
ch’è vvenuto ar rifresco der battesimo,
doppo unisci bbicchieri, ar dodiscesimo
ch’er cervello je s’era ariscallato,

     ha ddetto: “Oh ccazzo! A un prete, perch’è nnato
in latino, è ppermesso er puttanesimo,
e ll’ammojjasse nò! Cquello medesimo
che ppe un Grego è vvertú, ppe mmé è ppeccato!”.
             
     E sseguitava a ddí: “Cchi mme lo spiega
st’indovinello cqua? cchi lo pò ssciojje?
nemmanco san Giuseppe co la sega.
             
     Cosa sc’entra er parlà cquanno se frega?
Che ddiferenza sc’è rriguardo a mmojje
da la freggna latina a cquella grega?”.

 

1835





Косиченко Бр, поэтический перевод, 2022

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 170787 от 26.10.2022

1 | 0 | 290 | 20.04.2024. 11:30:50

Произведение оценили (+): ["Нина Пьянкова"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.