Говард Ф. Лавкрафт. Грибы с Юггота – 24. Канал

Дата: 23-10-2022 | 12:06:45

XXIV  Канал

 

 

Был некий сон:  дома в долине зла

Теснились вдоль бездонного канала,

Вода, как деготь или кровь, текла,

И в смрадный ужас душу окунала.

Дома пусты. Когда из окон свет

Ушел, и в чем здесь выгода луны,

Узнает кто-нибудь, а может нет,

В средневековой близости стены.

 

Не шум шагов, а влаги тяжкий плеск

Вдоль улиц слышен, рокот у мостов;

В какой же океан нести готов,

Канал, ты мертвых окон лунный блеск?

Из глины созданные существа

Размыты в грязь, свет увидав едва.

 

 

 

 

Fungi from Yuggoth – XXIV

By H. P. Lovecraft

 

 

 

XXIV. The Canal

 

 

Somewhere in dream there is an evil place

Where tall, deserted buildings crowd along

A deep, black, narrow channel, reeking strong

Of frightful things whence oily currents race.

Lanes with old walls half meeting overhead

Wind off to streets one may or may not know,

And feeble moonlight sheds a spectral glow

Over long rows of windows, dark and dead.

 

There are no footfalls, and the one soft sound

Is of the oily water as it glides

Under stone bridges, and along the sides

Of its deep flume, to some vague ocean bound.

None lives to tell when that stream washed away

Its dream-lost region from the world of clay.




Андрей Гастев, поэтический перевод, 2022

Сертификат Поэзия.ру: серия 1777 № 170711 от 23.10.2022

1 | 0 | 223 | 29.03.2024. 17:52:22

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.