Дата: 29-09-2022 | 11:02:09
XXI Ньярлатхотеп
Феллахами Египта почитаем,
Высок и смугл, презрителен и горд,
В конце времен смятенье смертных орд
Унять Он взором мог и словом тайным.
В одеждах алых, Он встречал в толпе
Туман молвы и склонность к дикой вере,
Что вслед Ему неведомые звери
Выходят к Нилу по глухой тропе.
И вскоре дан сигнал к рожденью зла –
Со дна морей воздвиглись города,
На шпилях ил и тины борода,
Заря горела, падала зола
Что ж? Хаос-идиот мир развернул
Колодой карт, смолол и в бездну сдул.
Fungi from Yuggoth – XXI
By H. P. Lovecraft
XXI. Nyarlathotep
Андрей Гастев, поэтический перевод, 2022
Сертификат Поэзия.ру: серия 1777 № 170262 от 29.09.2022
2 | 0 | 394 | 29.11.2024. 18:40:57
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Ирина Бараль"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.