Роберт Геррик. (N-27) Божье Провидение

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 23.09.2022, 21:08:18
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 170153

Роберт Геррик

(N-27) Божье Провидение

 

Здесь искупили б мы грехи, тогда

Какая в Судном дне была б нужда?

Бог, не карая грешников, сомненье

Здесь породил бы в Божье Провиденье.

 

 

Robert Herrick

27. Gods Providence

 

If all transgressions here should have their pay,

What need there then be of a reckning day:

If God should punish no sin, here, of men,

His Providence who would not question then?




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2022
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 170153 от 23.09.2022
2 | 0 | 399 | 06.12.2025. 16:06:13
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.