Дата: 22-09-2022 | 12:39:06
XIX Колокола
За годом год я слышал звон печальный
Колоколов в дыхании ночном,
Не с колоколен, разморенных сном,
А занесенный Космоса молчаньем.
И в памяти хранимые мечты
Перебирал я в поисках ключа –
Вот Инсмут, церкви тонкая свеча,
Там чайки не боятся высоты.
И что же? Был далек от пониманья
Я этих дальних сокровенных нот,
Пока однажды в марте речь немая
Ночных дождей не приоткрыла тот
Секрет – на звонницах на дне морей
Прилив собрал безумных звонарей!
Fungi from Yuggoth - XIX
By H. P. Lovecraft
XIX. The Bells
Year after year I heard that faint, far ringing
Of deep-toned bells on the black midnight wind;
Peals from no steeple I could ever find,
But strange, as if across some great void
winging.
I searched my dreams and memories for a clue,
And thought of all the chimes my visions
carried;
Of quiet Innsmouth, where the white gulls
tarried
Around an ancient spire that once I knew.
Always perplexed I heard those far notes
falling,
Till one March night the bleak rain splashing
cold
Beckoned me back through gateways of recalling
To elder towers where the mad clappers tolled.
They tolled - but from the sunless tides that
pour
Through sunken valleys on the sea's dead floor.
Андрей Гастев, поэтический перевод, 2022
Сертификат Поэзия.ру: серия 1777 № 170133 от 22.09.2022
2 | 0 | 307 | 29.11.2024. 17:34:48
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.