Дата: 09-09-2022 | 22:57:09
Роберт Геррик
(N-233) Душа
Вдруг сбившейся с пути душой
Овладевает непокой:
Ей век, утратив искру Божью,
Блуждать в ночи по бездорожью.
Robert Herrick
233. The Soul
When once the soul has lost her way,
O then how restless does she stray!
And having not her God for light,
How does she err in endless night!
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2022
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 169891 от 09.09.2022
1 | 0 | 273 | 29.11.2024. 17:45:02
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.