Роберт Геррик. (N-233) Душа

Дата: 09-09-2022 | 22:57:09

Роберт Геррик

(N-233) Душа

 

Вдруг сбившейся с пути душой

Овладевает непокой:

Ей век, утратив искру Божью,

Блуждать в ночи по бездорожью.

 

 

Robert Herrick

233. The Soul

 

When once the soul has lost her way,

O then how restless does she stray!

And having not her God for light,

How does she err in endless night!




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2022

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 169891 от 09.09.2022

1 | 0 | 263 | 12.10.2024. 01:10:28

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.