Роберт Геррик. (H-822) На Нодса

Дата: 18-08-2022 | 20:48:46

Роберт Геррик

(H-822) На Нодса

 

Всё лето Нодс, ничуть не уставая,

Творит мольбы о тучном урожае.

Что ж о пшенице Нодсу печься так,

Чьё поле со ступню, амбар – с башмак?

 

 

Robert Herrick

822. Upon Nodes

     

Where ever Nodes do's in the Summer come,

He prayes his Harvest may be well brought home.

What store of Corn has carefull Nodes, thinke you,

Whose Field his foot is, and whose Barn his shooe?




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2022

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 169403 от 18.08.2022

1 | 0 | 280 | 06.10.2024. 10:51:14

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.