Дата: 03-08-2022 | 21:27:51
Роберт Геррик
(Н-587) Отворот, или как отвадить любовь
Если в шкурке агнца жабу –
На мгновение хотя бы –
К парню прицепить, то он
Позабудет, что влюблён.
Robert Herrick
587. A charme, or an allay for Love
If so be a Toad be laid
In a Sheeps-skin newly flaid,
And that ty'd to man 'twil sever
Him and his affections ever.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2022
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 169091 от 03.08.2022
1 | 0 | 458 | 29.11.2024. 21:38:27
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.