Дата: 22-06-2022 | 21:11:19
Роберт Геррик
(H-602) Труды без толку
Длиною в жизнь мой день в трудах,
Ночь близко – всё я на бобах;
Закрою лавочку свою –
Работы больше нет. Адью.
Robert Herrick
602. Paines without profit
A long-lifes-day I've taken paines
For very little, or no gaines:
The Ev'ning's come; here now Ile stop,
And work no more; but shut up Shop.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2022
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 168256 от 22.06.2022
3 | 0 | 412 | 29.11.2024. 23:56:57
Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева", "Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.