Джузеппе Джоакино Белли. Сонет за крендель

Дата: 20-04-2022 | 21:59:19

B pinelli poet improviz testacco

    Коль ты поэт, в башке, понятно, блажь,

в карманах пустота, в зубах оскома.

Где крендель слаще - пышного объёма?

кто булошник, чей гуще ералаш, -

             

    папаша Кукьярелло. “Отче наш!” -

зачни сонет искуснику мучному,

вослед воздай Иосифу Святому,

защитнику обручников-папаш.

             

    На троп сподобься - для небесных сдоб,

не как в тот год в трактире на Баркетто,    

когда с тоски коллега твой утоп.

             

    Слеза в финале - суть и соль сонета,

как в лунном альманахе гороскоп,

предсмертный вздох великого либреттo.

 

  

* 19 марта - праздник Св. Иосифа (“День Отцов”); в этот день особой популярностью пользовалась своеобразная выпечка, т.к. в народной традиции Святой Иосиф - изобретатель жаровни

Баркетто - римская набережная на Тибре в Трастевере


Giuseppe Gioachino Belli

Er zonetto pe le frittelle

    

    Se vede bbe’ cche ssei poveta, e vvivi
co la testa in ner zacco. Er friggitore
che cquest’anno ha er concorzo er piú mmaggiore
e nnun c’è ffrittellaro che l’arrivi,

     è Ppadron Cucchiarella. Ôh, ddunque, scrivi
un zonetto pe llui, tutt’in onore
de quer gran Zan Giuseppe confessore,
protettor de li padri putativi.
             
     Cerchelo longo, e nun compone quello
che ffascessi l’antr’anno a Bbariletto
e ttrovassi in zaccoccia a ttu’ fratello.
             
     Ner caso nostro sce voría un zonetto
a uso de lunario, da potello
stampà in fojjo, e, cchi vvò, ppuro a llibbretto.

 

19 marzo 1834

Илл. Бартоломео Пинелли. Поэт в остерии в Тестаччо




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2022

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 167131 от 20.04.2022

1 | 0 | 359 | 19.04.2024. 19:48:11

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.