Дата: 03-04-2022 | 12:07:27
Вчера было солнце весь день,
сегодня – ненастная тень.
У терема все – в облетевших цветках,
над теремом все – в облаках,
И слезы текут, оставляя следы на щеках.
На юге ли жить от реки,
на севере быть от реки.
И ветер весенний повсюду, но чувства –
навеет различные нам…
В вечерней прохладе никак не утихнуть волнам.
朱敦儒 (1081~1159)《 長相思》
昨日晴。今日陰。
樓下飛花樓上雲。闌干雙淚痕。
江南人。江北人。
一樣春風兩樣情。晚寒潮未平。
Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2022
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 166750 от 03.04.2022
0 | 0 | 412 | 30.11.2024. 05:38:06
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.