Роберт Геррик. (H-165) Кедровому маслу, (H-166) На Эрота (II)

Дата: 12-01-2022 | 20:17:27

Роберт Геррик

(H-165) Кедровому маслу

 

Коль смог бы я похвастаться строфой,

Достойной быть омытою тобой, -

Мне вечно жить; пусть остальным в забвенье

Лежать во мраке, подвергаясь тленью.

 

 

Robert Herrick

165. To Cedars

 

If ‘mongst my many poems I can see

One only worthy to be wash’d by thee,

I live for ever, let the rest all lie

In dens of darkness or condemn’d to die.

 

 

Роберт Геррик

(H-166) На Эрота (II)

 

Эрот недавно здесь бродил

  И клянченьем цыганьим

Легко меня уговорил

  Заняться с ним гаданьем.

 

К моей ладони взор склоня,

  Мне предсказал приблуда:

Как принц d’amour известен я

  Спустя полгода буду.

 

Эрот, душою не криви! –

  Нет в линиях просветов;

Я не грядущий принц любви,

  Но лучший из поэтов.

 

 

Robert Herrick

166. Upon Cupid

 

Love like a gipsy lately came,

   And did me much importune

To see my hand, that by the same

  He might foretell my fortune.

 

He saw my palm, and then, said he,

  I tell thee by this score here,

That thou within few months shalt be

  The youthful Prince d’Amour here.

 

I smil’d, and bade him once more prove,

  And by some cross-line show it,

That I could ne’er be prince of love,

  Though here the princely poet. 




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2022

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 165388 от 12.01.2022

1 | 0 | 139 | 25.09.2022. 04:12:18

Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать это произведение.