покраснел Карадаг

Дата: 22-11-2021 | 03:49:29

покраснел Карадаг, багровеют развалы камней.
этот теплый ноябрь провожу-провожаю одна.
глубина твоих чувств оказалась гораздо скромней
моих смелых фантазий о чем-то великом без дна.

как умело мозги заплетают свои кружева,
превращают прохожих по жизни твоей в королей.
в этот теплый ноябрь я по-прежнему духом жива
и по-прежнему верю, что бродит Любовь по Земле.

мне, конечно, печально, что я оказалась не той,
и, конечно, тоскливо, что гордость сжигает мосты,
что обломки словесных конструкций
летят пустотой,
и мерцанье углей составляет далекое "ты".

но я рада, что честно, без подлостей и без драм,
без уродливой фальши, пустых обещаний и драк.
мы с тобой молодцы, хоть и "мы" разлетелось к х@рам.
в этот теплый ноябрь так красиво горит Карадаг




Маруся Богомолова, 2021

Сертификат Поэзия.ру: серия 1057 № 164429 от 22.11.2021

0 | 3 | 500 | 17.11.2024. 18:40:55

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Первая строфа была многообещающей, но затем эти обещания существенно подтаяли. :о)

"превращают прохожих по жизни твоей в королей" - вероятно, ЛГ подразумевает, что это происходит с ней, а не с предметом её курортного романа? Тогда лучше сказать "моей" или вообще как-то обойтись без местоимения.

"мне, конечно, печально, что я оказалась не той" - а вот это действительно хорошая фраза.

Рифма "драк - Карадаг", конечно, богатая. Но есть ощущение, что драки тут из-за рифмы и упомянуты.

Если не возражаете, подумаю над пародией: "разлетелось к х@рам, превратившись в харам столь кошерно-халяльное "мы"..."
:о)

благодарю за непрошенные советы по стихосложению. 
благословляю на написание пародий

Спасибо, но слишком много прошло времени. Как-нибудь в другой раз. :о)