Дата: 16-06-2003 | 04:02:40
- Ну вот и пришёл...
Что нынче смурной?
Сними треугол
да выпей со мной!
Умчалась она?
Чем ты нехорош?
Чужая жена...
Другую найдёшь!
- Другую? Ах, нет!
Мне смерти страшней
плясать менуэт
с другою, не с ней.
Такая - одна!
Другой - не найти.
Чужая жена
в дороге, в пути.
Бывало, не раз,
спеша, что есть сил,
в полуночный час
вдоль стен я скользил.
Вот темень окна,
любви темнота.
Чужая жена -
чужие уста...
Я с болью в душе
гляжу-узнаю:
карета уже
в далёком краю
Муж счастлив сполна,
муж весел и лих!
Чужая жена
в объятьях чужих.
В немецкой земле,
в чужой стороне
ему тяжелей,
конечно, чем мне.
И совесть мрачна,
и помнится вновь:
Чужая жена -
чужая любовь...
Молчишь.
От свечи -
шатанье теней...
- Молчи, не молчи,
а всё-таки пей!
Я в кружку вина
налил по края...
- Чужая жена -
кручина моя!
1967 год
Шаргородский Александр Анатольевич, 2003
Сертификат Поэзия.ру: серия 572 № 16436 от 16.06.2003
0 | 1 | 2879 | 18.12.2024. 20:55:20
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Чужая жена (баллада) Шаргородский Александр Анатольевич
Автор Шаргородский Александр Анатольевич
Дата: 16-06-2003 | 04:34:12
Почтенная публика!
Когда-то, лет 35 назад, у моего товарища, который студентствовал в другом городе, случился роман (в силу обстоятельств - почти платонический, но искренний) с женой некоего прапорщика сверхсрочной службы, пребывавшего именно в Группе Советских войск в Германнии. До мужа, видимо, что-то дошло, он вытребовал жену к себе. Побывать за границей, хотя бы и в ГДР, было тогда редкой удачей. Несмотря на привязанность к моему товарищу, милая женщина охотно откликнулась на призыв мужа.
Мой товарищ горевал. Я писал ему письма, посылал стихи. Тогдашнее моё увлечение "осьмнадцатым столетием" сказалось в полной мере на содержании и лексике стихов. Его любовную историю я тоже "спроектировал" на то время. Решил, что это могло быть, скажем, в царствование Елизаветы Петровны, после русско-прусской войны и взятия Берлина, когда русские войска стояли там ещё какое-то время.
Потом многое забылось. Письма не сохранились. Но балладу я восстановил по памяти.
Строго говоря, я не решил до сих пор: считать ли её началом моего цикла "Связь времён". Посоветуюсь с коллегами, подумаю. Но для пишущей братии она может оказаться интересной: иллюстрация, как я выходил на "Связь времён".
Прототип героя-любовника, мой ровесник, живёт в Нью-Йорке, видимо уже имеет внуков. Если случайно прочтёт, конечно вспомнит...
О судьбе прототипов двух других героев баллады мне ничего не известно. Им тоже уже изрядно за 50.
Вот и всё. Как пишут в предисловиях к некоторым книгам, все другие аналогии, совпадения прошу считать случайными.
Автор.